Gavilan College celebrates 400 years of Don Quijote

The History of Don Quixote - The Second Part

Gavilan Spanish Questions or comments  Bibliographic Record Index page Previous page Bottom Next page 

The History of the
Valorous & Witty Knight-Errant Don Quixote of the Mancha

By Miguel de Cervantes, Translated by Thomas Shelton

The Second Part

CHAPTER XXXV: Where is prosecuted the Notice that Don Quixote had of Disenchanting Dulcinea, with other Admirable Accidents


WHEN the delightful music was ended they might see one of those you call triumphant chariots come towards them, drawn by six dun mules, but covered with white linen; and upon each of them came a penitentiary with a torch, clothed likewise all in white. The cart was twice or thrice as big as the three former, and at the top and sides of it were twelve other penitentiaries, as white as snow, all with their torches lighted, a sight that admired and astonished jointly; and in a high throne sat a nymph, clad in a veil of cloth of silver, a world of golden spangles glimmering about her; her face was covered with a fine cloth of tiffany, for all whose wrinkles the face of a most delicate damsel was seen through it, and the many lights made them easily distinguish her beauty and years, which, in likelihood, came not to twenty, nor were under seventeen. Next her came a shape clad in a gown of those you call side-garments, down to her foot; her head was covered with a black veil; but, even as the cart came to be just over against the dukes and Don Quixote, the music of the hautboys ceased, and the harps and lutes that came in the cart began; and the gowned shape rising up, unfolding her garment on both sides, and taking her veil off from her head, she discovered plainly the picture of raw-boned Death, at which Don Quixote was troubled, and Sancho afraid, and the dukes made show of some timorous resenting. This live Death standing up, with a drowsy voice, and a tongue not much waking, began in this manner:1

選 Merlin am, he that in histories,
They say, the devil to my father had
(A tale by age succeeding authorised),
The prince and monarch of the magic art
And register of deep astrology.
Succeeding ages, since, me emulate,
That only seek to sing and blazon forth
The rare exploits of those knights-errant brave
To whom I bore and bear a liking great.

羨nd howsoever of enchanters, and
Those that are wizards or magicians be,
Hard the condition, rough and devilish is,
Yet mine is tender, soft, and amorous,
And unto all friendly, to do them good.

選n the obscure and darkest caves of Dis,
Whereas my soul hath still been entertained
In forming circles and of characters,
I heard the lamentable note of fair
And peerless Dulcinea del Toboso.

選 knew of her enchantment and hard hap,
Her transformation from a goodly dame
Into a rustic wench; I sorry was,
And shutting up my spirit within this hollow,
This terrible and fierce anatomy,
When I had turned a hundred thousand books
Of this my dev値ish science and uncouth,
I come to give the remedy that痴 fit
To such a grief, and to an ill so great.

前 glory thou of all that do put on
Their coats of steel and hardest diamond,
Thou light, thou lanthorn, path, North-star, and guide
To those that, casting off their sluggish sleep
And feather-beds, themselves accommodate
To use the exercise of bloody arms,
To thee, I say, O never praised enough,
Not as thou oughtst to be! O valiant!

前 jointly wise! to thee, O Don Quixote,
The Mancha痴 splendour and the star of Spain,
That, to recover to her first estate,
The peerless Dulcinea del Tobos,
It is convenient that Sancho thy squire,
Himself three thousand and three hundred give
Lashes upon his valiant buttocks, both
Unto the air discovered, and likewise
That they may vex and smart, and grieve him sore.
And upon this let all resolved be
That of her hard misfortunes authors were.
My masters, this my cause of coming was.

腺y Gad, quoth Sancho, 選 say not three thousand, but I will as soon give myself three stabs as three. The devil take this kind of disenchanting. What have my buttocks to do with enchantments? Verily, if Master Merlin have found no other means to disenchant the Lady Dulcinea del Toboso, she may go enchanted to her grave.

賎oodman-rascal, quoth Don Quixote, 惣ou garlic stinkard, I shall take you, and bind you to a tree, as naked as your mother brought you forth, and let me not say three thousand and three hundred, but I値l give you six thousand and six hundred, so well laid on that you shall not claw them off at three thousand and three hundred plucks. And reply not a word: if thou dost, I値l tear out thy very soul.

Which when Merlin heard, quoth he, 選t must not be so, for the stripes that honest Sancho must receive must be with his good will, and not perforce, and at what time he will, for no time is prefixed him; but it is lawful for him, if he will redeem one half of this beating, he may receive it from another痴 hand that may lay it on well.

鮮o other, nor laying on, quoth Sancho; 創o hand shall come near me. Am I Dulcinea del Toboso痴 mother, trow ye? that my buttocks should pay for the offence of her eyes? My master, indeed, he is a part of her, since every stitch-while he calls her 杜y life, 杜y soul, 杜y sustenance, 杜y prop; he may be whipped for her, and do all that is fitting for her disenchanting, but for me to whip myself I bernounce.2

Sancho scarce ended his speech when the silver nymph that came next to Merlin痴 ghost, taking off her thin veil, she discovered her face, which seemed unto all to be extraordinary fair, and with a manly grace and voice not very amiable, directing her speech to Sancho, she said, 前 thou unhappy squire, soul of lead, and heart of cork, and entrails of flint, if thou hadst been bidden, thou face-flying thief, to cast thyself from a high tower down to the ground; if thou hadst been wished, enemy of mankind, to eat a dozen of toads, two of lizards, and three of snakes; if thou hadst been persuaded to kill thy wife and children with some truculent and sharp scimitar, no marvel though thou shouldst show thyself nice and squeamish: but to make ado for three thousand and three hundred lashes (since the poorest school-boy that is, hath them every month) admires, astonishes, and affrights all the pitiful entrails of the auditors, and of all them that in process of time shall come to hear of it: put, O miserable and flinty breast put, I say, thy skittish moil痴 eyes upon the balls of mine, compared to shining stars, and thou shalt see them weep drop after drop, making furrows, careers, and paths upon the fair fields of my cheeks. Let it move thee, knavish and untoward monster, that my flourishing age (which is yet but in its ten and some years; for I am nineteen, and not yet twenty) doth consume and wither under the bark of a rustic labourer; and if now I seem not so to thee, 奏is a particular favour that Signior Merlin hath done me, who is here present, only that my beauty may make thee relent; for the tears of an afflicted fairness turn rocks into cotton, and tigers into lambs. Lash, lash that thick flesh of thine, untame beast, and rouse up thy courage from sloth, which makes thee only fit to eat till thou burst, and set my smooth flesh at liberty, the gentleness of my condition, and the beauty of my face; and if for my sake thou wilt not be mollified, and reduced to some reasonable terms, yet do it for that poor knight that is by thee for thy master, I say, whose soul I see is traversed in his throat, not ten fingers from his lips, expecting nothing but thy rigid or soft answer, either to come out of his mouth or to turn back to his stomach.

Don Quixote, hearing this, felt to his throat, and turning to the duke, said, 腺efore God, sir, Dulcinea hath said true; for my soul indeed is traversed in my throat like the nock of a cross-bow. 糎hat say you to this, Sancho? quoth the duchess. 選 say what I have said, quoth Sancho, 奏hat the lashes I bernounce. 然enounce, thou wouldst say, Sancho, said the duke. 銑et your greatness pardon me, said Sancho; 選 am not now to look into subtleties, nor your letters too many or too few; for these lashes that I must have do so trouble me that I know not what to do or say; but I would fain know of my Lady Dulcinea del Toboso where she learned this kind of pegging she hath; she comes to desire me to tear my flesh with lashes, and calls me leaden soul, and untamed beast, with a catalogue of ill names that the devil would not suffer. Does she think my flesh is made of brass? Or will her disenchantment be worth anything to me or no? What basket of white linen, of shirts, caps, or socks (though I wear none) doth she bring with her, to soften me with? Only some kind of railing or other, knowing the usual proverb is, 鄭n ass laden with gold will go lightly uphill; and that Gifts do enter stone walls; and serve God and work hard; and better a bird in the hand than two in the bush. And my master too, that should animate me to this task, and comfort me, to make me become as soft as wool, he says that he will tie me naked to a tree and double the number of my lashes; and therefore these compassionate gentles should consider that they do not only wish a squire to whip himself, but a governor also, as if it were no more but drink to your cherries: let 弾m learn, let 弾m learn, with a pox, to know how to ask and to demand; for all times are not alike, and men are not always in a good-humour: I am now ready to burst with grief to see my torn coat, and now you come to bid me whip myself willingly, I being as far from it as to turn cacique.3

腺y my faith, Sancho, quoth the duke, 訴f you do not make yourself as soft as a ripe fig, you finger not the government. 禅were good, indeed, that I should send a cruel flinty-hearted governor amongst my islanders, that will not bend to the tears of afflicted damsels, nor the entreaties of discreet, imperious, ancient, wise enchanters. To conclude, Sancho, either you must whip yourself, or be whipped, or not be governor.

全ir, quoth Sancho, 僧ay I not have two days respite to consider? 鮮o, by no means, quoth Merlin; now at this instant, and in this place, this business must be despatched, or Dulcinea shall return to Montesinos Cave, and to her pristine being of a country-wench, or as she is she shall be carried to the Elysian Fields, there to expect till the number of these lashes be fulfilled. 賎o to, honest Sancho, said the duchess, 礎e of good cheer, show your love for your master痴 bread that you have eaten, to whom all of us are indebted for his pleasing condition and his high chivalry. Say ay, son, to this whipping cheer, and hang the devil, and let fear go whistle; a good heart conquers ill fortune, as well thou knowest.

To this Sancho yielded these foolish speeches, speaking to Merlin: 禅ell me, Signior Merlin, said he, 層hen the devil-post passed by here, and delivered his message to my master from Signior Montesinos, bidding him from him he should expect him here, because he came to give order that my Lady Dulcinea should be disenchanted, where is he, that hitherto we have neither seen Montesinos or any such thing?

To which said Merlin, 詮riend Sancho, the devil is an ass and an errant knave. I sent him in quest of your master, but not with any message from Montesinos, but from me, for he is still in his cave, plotting, or, to say truer, expecting his disenchantment, for yet he wants something toward it; and if he owe thee aught, or thou have anything to do with him, I値l bring him thee, and set him where thou wilt: and therefore now make an end, and yield to this disciplining, and believe me it will do thee much good, as well for thy mind as for thy body for thy mind, touching the charity thou shalt perform; for thy body, for I know thou art of a sanguine complexion, and it can do thee no hurt to let out some blood.

糎hat a company of physicians there be in the world! said Sancho. 薦ven the very enchanters are physicians. Well, since everybody tells me so, that it is good yet I cannot think so I. am content to give myself three thousand and three hundred lashes, on condition that I may be giving of them as long as I please, and I will be out of debt as soon as 奏is possible, that the world may enjoy the beauty of the Lady Dulcinea del Toboso, since it appears, contrary to what I thought, that she is fair. On condition likewise that I may not draw blood with the whip, and if any lash go by, too, it shall pass for current. Item, that Signior Merlin, if I forget any part of the number (since he knows all), shall have a care to tell them, and to let me know how many I want, or if I exceed. 詮or your exceeding, quoth Merlin, 奏here needs no telling, for, coming to your just number, forthwith Dulcinea shall be disenchanted, and shall come in all thankfulness to seek Sancho, to gratify and reward him for the good deed. So you need not be scrupulous, either of your excess or defect, and God forbid I should deceive anybody in so much as a hair痴-breadth.

糎ell, quoth Sancho, 疎 God痴 name be it! I yield to my ill fortune, and with the aforesaid condition accept of the penitence.

Scarce had Sancho spoken these words when the waits began to play, and a world of guns were shot off, and Don Quixote hung about Sancho痴 neck, kissing his cheeks and forehead a thousand times. The duke, the duchess, and all the bystanders, were wonderfully delighted, and the cart began to go on, and, passing by, the fair Dulcinea inclined her head to the dukes, and made a low courtsy to Sancho. And by this the merry morn came on apace, and the flowers of the field began to bloom and rise up, and liquid crystal of the brooks, murmuring through the grey pebbles, went to give tribute to the rivers, that expected them; the sky was clear, and the air wholesome, the light perspicuous; each by itself, and all together, showed manifestly that the day, whose skirts Aurora came trampling on, should be bright and clear.

And the dukes being satisfied with the chase, and to have obtained their purpose so discreetly and happily, they returned to their castle, with an intention to second their jest; for to them there was no earnest could give more content.

1 Verses made on purpose absurdly, as the subject required, and so translated ad verbum.
2 Mistaken instead of
  喪enounce, for so it goes in the Spanish.
3 Caciques are great lords amongst the West Indians.

Gavilan College celebrates 400 years of Don Quijote

The History of Don Quixote - The Second Part

Gavilan Spanish Questions or comments Bibliographic Record Index page Previous page Top Next page